The Lord Of The FAIL
กากเกือบกากพอไหวโอเคนะเงิบเลย (โหวต 43 ครั้ง)
Loading ... Loading ...

the-lord-of-the-fail

FAIL

ตกลงราคาเท่าไหร่กันแน่?

Facebook Comments

comments

Powered by Facebook Comments

  • Guest

    เสื่อมมากกกกกกกก = =”

  • http://bond.in.th/ Octra Bond

    ภาษาจีนใส่จุลภาคทุกสี่หลักครับ เนื่องด้วยระบบการนับเลขจีนจะนับทีละหมื่น ไม่ใช่ทีละพันแบบตะวันตก

    หน่วยเงินนี้เป็นหยวนของจีน 元
    เพียงแค่ยืมสัญลักษณ์ ¥ มาใช้เท่านั้นเอง เพราะมันขึ้นต้นด้วย Y เหมือนกัน

    ถ้าเยนญี่ปุ่นมันคือตัวนี้ 円

  • http://shelling.in.th @shellingz

    รู้สึกที่ญี่ปุ่นจะใช้ระบบการใส่จุลภาคในตัวเลขเป็นทุกๆ สี่หลักนะครับ
    อย่างเช่น หนึ่งล้านบ้านเรา เค้าก็จะเรียก ร้อยหมื่น (hyaku-man)

    ข้อมูลผิดพลาดขออภัย แต่ค่อนข้างมั่นใจ

  • Anonymous

    ที่ญี่ปุ่นไม่ FAIL นะ แต่ถ้ามาบ้านเราก็ FAIL

  • knaew

    ยืนยัน คห. บน
    เอารูปไปถามเพื่อนคนจีนมาก้อได้ความเช่นนั้น
    ภาษาจีนแน่นอน :D

  • http://twitter.com/Knaew knaew

    เรียกอย่างนั้นจริง แต่การใส่จุลภาคนี่ตามหลักสากลเลยค่ะ
    อ่อ ในรูปก้อไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นด้วยค่ะ :p

    • Nerd_hero

      ภาษาญี่ปุ่นครับผม

  • http://k3z.tumblr.com ktypez

    อ่อ ดูดีๆ มันภาษาจีน(รึเปล่า?)

  • http://twitter.com/Ratcicle Maethasit Hongmanee

    ภาษาจีนครับ

  • http://twitter.com/Buob_Marley Buob Marley

    แล้วหน่วยเงินนั่นหยวนเหรอครับ? นึกว่าเยน??

  • newzorensia

    ตัวคันจิครับ 29800 เยน ไม่ผิดแน่่่ๆ แต่สงสัยคนทำจะใ่ส่จุลภาคผิด

  • http://twitter.com/ipoppo ★iPoppo★

    แต่หน่วยเป็นเยน นะคับ อิอิ

    ที่จัดหน่วยแบบนี้เพราะแบงค์ใหญ่เค้าเป็น ใบละหมื่น
    เวลาหยิบก็นึกง่าย จ่ายใบหมื่น 3 ใบอะไรแบบนี้นะครับ

  • http://twitter.com/Knaew knaew

    อ่อ แบบนี้นี่เองเหรอค่ะ

    อยู่ญี่ปุ่นมาสามปี เพิ่งเคยเห็นเหมือนกัน อิอิ

  • upluto

    ถ้าไปเยอรมันจะงงกว่านี้อีก

    เขาใช้ “.” กับ “,” สลับกับของเรา “9.800,50″ คือ 9,800.50 นั่นเอง

  • ผ่านมา

    ภาษาญี่ปุ่นครับ แต่เขียนด้วยตัวอักษรจีน (คันจิ) ทั้งหมด

  • http://twitter.com/yaruze yaruze

    ภาษาจีนครับ ไม่มีประเทศอื่นที่มันต่อท้ายราคาด้วย 元(หยวน)/(หน่วยสินค้า)อีกแล้วในโลก
    ตัว¥ที่เห็นก็มาจากหน่วยหยวน

    อีกอย่าง ยังไม่เห็นคันจิที่จะอ่านออกเป็นภาษาญี่ปุ่นสักคำ

    • Nerd_hero

      คันจิแน่นอนครับ เพราะคนจีนอ่านคันจิเป็นภาษาจีนไม่อ่านเป็นญี่ปุ่นครับ คนจีนไม่ค่อยอ่านญี่ปุ่นเลยอาจเป็นเพราะเหตุผลทางประวัติศาสตร์

  • http://twitter.com/Buob_Marley Buob Marley

    ขอบคุณสำหรับความรู้ครับ :D

  • http://shelling.in.th @shellingz

    อ่อ ดูดีๆ บนบอร์ดด้านหลังแล้ว จีนจริงๆ ด้วย
    ขอบคุณที่ท้วงติงครับ

    ป.ล. กลายเป็นถกเรื่องภาษาไปแล้วเรอะเนี่ย = =

  • http://shelling.in.th @shellingz

    เอนทรีนี้เจ๋งอะ เฟลแบบได้ความรู้ หุๆ

  • http://chayanin.wordpress.com/ chayanin

    ไม่ใช่แค่เยอรมนีครับ ประเทศอื่นๆ จำนวนมากก็ใช้ comma เป็น decimal separator

    ถ้านับจริงๆ การใช้จุดเป็น decimal separator ก็ประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ กับประเทศที่รับมาจากประเทศเหล่านั้นเสียมาก