Google Translate FAIL (again)
กากเกือบกากพอไหวโอเคนะเงิบเลย (โหวต 50 ครั้ง)
Loading ... Loading ...

FAIL

อีกนิดเดียวก็ถูกแล้ว อีกนิดเดียว
สู้ต่อไป Google Translate!

Facebook Comments

comments

Powered by Facebook Comments

  • http://warbandit.exteen.com Ratcicle

    มิน่าล่ะ iPhone ถึงได้แบนลงทุกวันๆ

  • iNfected

    เฮ้ยแปลเก่งมากเลยนะเนี่ย พลาดนิดเดียวจริงๆ O_o

  • toy taridtidti

    เฮ้ย ตัว A ใหญ่ด้วยอ่ะ จะเก่งเกินไปแล้ว

  • http://twitter.com/soft94 Chinathip Printhong

    คำว่าแบน เป็นคำภาษาอังกฤษไงครับ

    แปลออกมาอย่างนี้ถูกแล้วครับ

    ไม่งั้น ใบหน้าฉันแบน = I ban faces.

    แบนหน้าตัวเอง – -

  • เบื่อ

    เบื่อ Fail แบบนี้แล้วอะ
    ระวังเว็บจะ Fail ซะเอง

  • anonymous

    เบื่อด้วยคน … Google Translate นี่เท่าที่เห็น 3 อันแล้วนะ -*-

  • lizard8

    แต่ที่ฮาที่สุดก็คือ Google แปลคำว่า พ่อง เป็น Father of

  • http://twitter.com/iBankstory iBankstory

    มันก็แปลถูกหนิครับ เพียงแต่ใช้ศัพท์ไม่ถูกเอง ที่ FAIL คงเป็นผู้ใช้มากกว่า

  • http://iannnnn.com iannnnn

    กรี๊ด ก่อดราม่า เอาอีกๆ

  • http://shelling.in.th @shellingz

    คำว่า แบน ที่หมายถึงห้ามนี่ เป็นทับศัพท์นะครับ
    มาจากคำว่า ban น่ะแหละ

  • เนรคุณ 2PM

    เบื่อ +1

  • Annoymouz

    คัดกรองหน่อยเถอะคร้าบบบบบ – -”

  • http://twitter.com/Buob_Marley Buob Marley

    เคยจะให้มันแปลคำว่า “สายชำระ” ให้ (หมายถึงที่ฉีดตูด)
    มันแปลว่า “line payment” จะบ้าตาย 555

  • 053504669

    มันแปลได้ไม่ตรงร้อยหรอก

    FAIL แบบนี้ใครก็ทำได้

  • asdfasmmm

    Ban แบน “สั่งห้าม”

  • Vee

    test

  • Vee

    test