หล่อไม่รู้เรื่อง
กากเกือบกากพอไหวโอเคนะเงิบเลย (โหวต 137 ครั้ง)
Loading ... Loading ...

fail1

fail2

fail3

รถเง

จากละครเกาหลี ลิขิตรักบนรอยแค้น (Time between dog and wolf)

Facebook Comments

comments

Powered by Facebook Comments

  • http://twitter.com/gnret terng

    แล้ว รถเง คืออะไร เดามุกไม่ถูกแฮะ

  • http://twitter.com/mingninja Na Jin

    ตอนรบนยยขา
    ไบพบคำ ….
    ดีผม…

    ฮาอันนึงคือเจ๊ที่ชูป้าย วิวาห์… อะไรซักอย่าง ทำหน้าลอยหน้าลอยตามาก = =

  • http://twitter.com/mingninja Na Jin

    ตอนรบนยยขา
    ไบพบคำ ….
    ดีผม…

    ฮาอันนึงคือเจ๊ที่ชูป้าย วิวาห์… อะไรซักอย่าง ทำหน้าลอยหน้าลอยตามาก = =

  • ミックスベリーズ~ちーすけーき!!

    ตูไม่หล่อก็ยิ่งไม่รู้เรื่องอะดิ

    …แต่ รถเง นี่ใคร

  • ミックスベリーズ~ちーすけーき!!

    ตูไม่หล่อก็ยิ่งไม่รู้เรื่องอะดิ

    …แต่ รถเง นี่ใคร

  • http://abandonphuwan.wordpress.com Abandon Phuwan

    เค้าไม่มีคนไทยสักคนช่วยเรื่องภาษาเหรอครับ?
    ระดับนี้แล้ว น่าจะเช็คสักหน่อยนะ?

    (หรือก็เหมือนกับ “ยอโบเซโย”?)

  • http://twitter.com/mammoz Rachata Thongruay

    ไทยคลั่งเกาเหลาจะเป็นจะตาย ลงทุนเรียนภาษาเกาหลีเพื่อจะได้คุยกับดาราศิลปินรู้เรื่อง

    แหม่ ติ่งทั้งหลายมาเห็นคงเฮิร์ต แสรดด กูอุตส่าห์รู้ภาษามึง มึงไม่เคยรู้ภาษากูเลย

  • http://twitter.com/wadoiji Wadoiji

    Google Traslate (Thai) FAIL (again and again)

  • http://iannnnn.com/ iannnnn

    พยายามจะเขียนให้มันอ่านผ่านๆ ว่า FAIL น่ะ T-T

  • http://www.facebook.com/people/Kongpol-Supawagul/100000818503690 Kongpol Supawagul

    แน่ใจเหรอ ว่าเค้าจะเฮิร์ท
    ไม่แน่พวกนั้นเขาอาจจะยิ่งกรี๊ด
    แหม..คนเกาหลีพยายามได้น่าร๊ากกกก…กรี๊ดๆๆ

    0-_-”

  • riri

    โถสักแต่ว่าทำป้ายสินะ

  • http://www.facebook.com/people/Spike-Fdp/100000041168794 Spike Fdp

    ทำไมป้าย
    ผมดีใ จที่ได มันไปหลายที่จัง

  • http://twitter.com/mammoz Rachata Thongruay

    เออเนอะ บร๊ะเจ้าเกาเหลาทำอะไรก็ถูกนี่หว่าสำหรับติ่งทั้งหลาย

  • asd

    มัน ใหญ่ มาก

  • http://warbandit.exteen.com Ratcicle

    ก็เลยงงนิดหน่อย น่าจะเป็น ดฟรส อ่ะครับ

  • http://warbandit.exteen.com Ratcicle

    แบบนี้มันสองมาตรฐาน !!

    • http://www.facebook.com/people/Pocky-Chan/100000911566250 Pocky Chan

      งี้เราต้องไปเผาเกาหลีสิเธอว์ 2 มาตรฐานแบบนี้

    • http://www.facebook.com/people/Pocky-Chan/100000911566250 Pocky Chan

      งี้เราต้องไปเผาเกาหลีสิเธอว์ 2 มาตรฐานแบบนี้

  • HellHounds

    มาตรฐานติ่งมีมาตรฐานเดียวครับ

    พี่เกาถูกทุกอย่าง

  • fah

    555+

    ใช้ google แปลมาแน่เลย

  • http://twitter.com/syamkik syamkik

    บ้าเกาหลี….ได้อีก

  • numaiyuuu

    อ่านคอมเมนท์นี้แล้วเสียวซี๊ด >.<

  • http://www.facebook.com/zompoch Zompoch Chansupa

    ใช่แล้วนี่คือประเดน

  • http://www.facebook.com/thanawitp Thanawit Prasongpongchai

    อ๋อ… เข้าใจละ
    ไม่ได้เป็นแบบเปลี่ยนภาษาผิด แต่หาอักษรไทยที่หน้าตาคล้ายมาแทนสินะครับ

  • imuya

    ได้ข่าวว่านี่เว็บ fail ไม่ใช่เว็บ drama -*-

    เอามาโพสเพราะเห็นว่าฮาดีเฉยๆ ดราม่าซะงั้น เหอๆ

  • http://highlizard.mysquare.in.th/ lizard8

    กร้าก หล่อไม่รู้เรื่อง

  • http://twitter.com/pooligox pooligo goggy

    รถเง = FAIL สินะ..

  • WutthinanKen

    (Thai) Language Fail สิน่ะ (ไม่ใช้ Ken Lee น่ะครัฟ) ^_^

  • http://www.facebook.com/people/Natthawat-Klakpetch/1537246114 Natthawat Klakpetch

    คือไม่เข้าใจครับ เค้าทำป้ายให้ใครอะ ? แล้วคนใหนเป็นคนไทยหว่า

  • http://hypernation.mysquare.in.th/ パンヤのエリカ

    อ่านไม่รู้เรื่องด้วย…..(ฮา)

  • Goroumartie

    เท่าที่ผมคิดนะ ถ้าผมเข้าใจถูก ภาษาเกาหลี จะออกเสียง เหมือนตัวโน๊ต เขา คงหาคนที่พูดได้ แล้ว เขียนจากคำพูด

    เหมือนที่เรา เขียน คำว่า สวัสดี เป็น ภาษาอังกฤษแบบคาราโอโกะ sawasdee

    แล้วเนื่องจากคนเกาหลี ที่พูดไทยได้ บางคำพูดไม่ชัด จึงออกมาเป็นรูปนั้น เอาตารางมาเทียบกับตัวหนังสือไทย
    อะไรแบบนั้นแหละ

    อธิบายเอง งง เอง-*-

  • imuya

    เค้ามารับตัวละครในเรื่องที่บินมาจากไทยค่ะ ไฟล์ทจากเมืองไทย เลยมีป้ายภาษาไทยเพราะพวก extra ก็ assume ว่ามารับคนที่ลงมาจากเครื่องเดียวกันคือจากเมืองไทย

  • imuya

    เห็นด้วยนะคะ สังเกตดูว่า คำที่เหมือนจะเป็น ตอนรบ จริงๆคือคำว่าต้อนรับ ต้อน อาจจะกลายเป็น ตอน ส่วนรับ ก็ยังเป็น รับ แต่ดูเหมือน รบ เพราะสระดันมาอยู่ทับพยัญชนะ เพราะภาษาเกาหลีจะเขียนอยู่ในบรรทัดเดียว ไม่ห้อยขึ้นห้อยลงแบบภาษาไทย

  • Dew Lite

    55555555555…มาขำ….มาให้กำลังใจ คุณแม่บ้าน คนขยันของ จุน

  • M-Zero

    เกาหลีทำงั้นติ่งก็คิดงั้น แต่คนไทยที่พยายามพูดเกาหลีแล้วทำผิด ติ่งก็จะคิดว่า “เอ็งทำไม่ได้ยังกระแดะ แรด มาทำเกาหลีอีก” แน่นอน Thailand ONLY…

  • http://twitter.com/bbonly Chaiyakit

    เฮ้ออออออออ

  • WhiteNoise

    นึกถึงหนังจีนเรื่องหนึ่ง เรื่องอะไรจำไม่ได้ ที่มีสายลับเข้าไปล้วงข้อมูลอะไรไม่รู้ แล้วตัวหนังสือบนเครื่องขึ้นเป็นภาษาไทยมั่วมาก

    (สังเกตช่องที่ 2 เหมือนที่เกาหลีจะไม่มีฟอนต์ไทยนะ)

  • poyd

    อ่านไม่รู้เรื่องหรอกนะ…แต่ก็ตลกดี

  • http://www.me2dvd.com/ หนังเกาหลี

    ง่ะ นี่ในหนังต้นฉบับจริงๆเหรอครับ