승리
by @tumit (เอ๊ะ! วินหรือไม่วิน ฤาจะเป็นวินเกาหลี)
comments
Powered by Facebook Comments
วอนบิน
และจากนั้นก็จะ บิน ลา ดิน
บินไปทางซ้ายหรือทางขวา (ห้ามย้อนกลับขึ้นไปดูนะ)
บิน ลง รู น่ะ
ก็ไม่ว่ากันนะ ถ้าจะบินไปที่ “ซอยจีวร”
ไอ้เราก็นึกว่า เท่ง โหน่ง จีวรบิน
วิน ดี เซล เอ๊ย!!
วิน มอ ไซต์
ที่แท้ต้นกำเนิดของมอร์เตอร์ไซค์รับจ้างมาจากประเทศเกาหลีนี่เอง
สามารถนับย้อนไปตั้งแต่เมื่อสมัยยุคเมโสโปเตเมียเลยทีเดียว…..
ปีรามิดกับสโตนเฮนจ์น่ะ เกาหลีสร้างนะ
คัมภีร์ไบเบิ้ลเขียนโดยชนชาวชิลลาด้วยนะ
ละทำไมป้ายทะเบียนเป็นอักษรไทยอ่ะ ,,, เอ๊ะ หรือพี่วิน korea fever
ไอหนุ่มเวรที่ไหนไม่รู้ อุ้มสาวอีกและ อยากรู้มานเป็นครายยยยยกันแน่ ,,
Hae Yeong Kyeong Jal Hak Kyo
เป็นชื่อโรงเรียนอะไรซักอย่าง
แวบแรกนึกถึงปอเท่งทึง =w=”
เห็นด้วยนะ นึกถึงพวกร่วมมากกว่า เอ!รึว่าพี่ปอมารับจ๊อบ
해양경찰학교 >> Marine Police Academyแปลให้ แบบฉบับอากู๋ ถูกรึเปล่า ไม่รู้ 555+
สถาบันกองตำรวจน้ำแปลซ้ำแปลโดยอากู๋ เจ้า เดิม ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ
อ๋อ ชื่อเฟลต้องผวนนี่เอง ก็งงอยู่ตั้งนาน แถวบ้านก็มีนะ (บุรีรัมย์) ถ้าเมิงเขียนเป็นภาษาเขมรกุยังจะเข้าใจกว่าอีก เซาะกราว…
เกาหลีกำลังจะเอามอเตอร์ไซค์รับจ้าง ไปเป็นของตัวเองอีกอย่างแล้ว~~~~~ อั๊ยหย่ะ
อั๊ยย่ะ!! อย่าเพิ่งวู่วาม เด๋วมานใช้วิชา ปวยตุ๊ดไข่ ก้านคอเรานะ // เอิ๊กๆๆ =[]=”’
เราก็ต้มยำกุ้งใส่เลย อ๊ากกกก มอเตอร์ไซค์กรู๊อยู่ไหน!!!!! (เริ่มจะต๊อง 555)
วินปลอมชัดๆป้ายขาวว = =”
เกาหลีไม่รู้เป็นอาร้ายยย.. เอาสำลีมาปั่นก็ไม่หาย
เกาหลีหรือจะสู้เกา_ี
สู้ค*ยตุ๊ดไข่ไหม!!
อ่าว ดราม่าซะงั้น
เชื่อว่าชาวเฟลเกิน10คน ต้องก๊อบ 승리 ใต้ภาพ ไปวางกูเกิลแปลภาษา
ตอนแรกผมนึกว่าชื่อนักร้อง
ทำแล้ว กูเกิลมันแปลออกมาว่า “ชัยชนะ” แต่พอกดปุ่มฟังเสียง มันออกเสียงว่า “เฟลนี่”
รู้สึกสับสน
โรงเรียน Hae Yeong Kyeong Jal
ว๊ายยยย
พี่ครับ ไปโซล ด่วนเลยครับ!!
//me โดดควบ ..
คะ… คะ… ควบพี่วินเหรอคะ???!!!
O_O
(เกรท<3)
วิน บอน == วอน บิน
บ๊ะ!!!
해양경찰학교 = Korea Coast Guard Academy
Hail to Kim Jong il
ไปเที่ยวเกาหลีแล้วไปจิ๊กเสื้อเอี้ยมโรงเรียนเค้ามา!
วิน บาง บอน หรือ วิน บาง ซื่อ
วิน มัก กระสัน
\ หื่นๆๆๆๆ
ถ้าทำตังกวนๆ จะ เป็น วอน โดน ชน
วินบอนนี่ภาคใหม่ของเจมส์ บอนด์ 007 สินะ
เฟลาธิการแอบเก๋นะ ซึงรี = win
กร๊ากกกกกกกกกกก
อืม เป็นเฟลานั้นมันเป็นกันไม่ได้ง่ายๆจริงๆด้วยสินะ ต้องรู้หลายภาษาด้วย -* –
แฮยางคยองชาลฮักเคียว มันแปลว่าโรงเรียนตำรวจน้ำ
ความจริงแล้ว เหมือนมันจะเป็นเสื้อมือสองของเกาหลีค่ะ เค้าจะเอามาขาย ที่เคยเห็นส่วนใหญ่ก็เป็นเสื้อกั๊กนี่แหละมีตัวหนังสือภาษาเกาหลีแบบนี้แหละ! เค้าอาจจะไม่ใช่วินก็ได้นะ
อารยธรรมมอไซรับจ้างนั้น มีที่มาตั้งแต่สมัยแตซอน ฮ่องเต้จูมง นำมาเผยแพร่ที่สยามประเทศผ่านการส่งโสม
บ้าไปเรื่อยละตรู
win สินะ
ตัวเขียวๆใต้ภาพอ่านว่าซึงรีน่ะครับ
น่าจะเป็น 실패 นะ 555+
เฮียวินแกเรียนจบที่เกาหลี? P.S. เสื้อวินมันเขียนเป็นชื่อโรงเรียน 555
นายก๊าก.ไทย: เหมาะสำหรับพวกแข่งกันตลก Drama-addict.com: เหมาะสำหรับพวกชอบดูคนตีกัน I am Petdo: เหมาะสำหรับอะฮิๆ ฟอนต์.คอม: เหมาะสำหรับทุกเพศทุกวัย (ฮี้กับๆ)