ผิดผลาญไปหมดล่ะครับ
กากเกือบกากพอไหวโอเคนะเงิบเลย (โหวต 68 ครั้ง)
Loading ... Loading ...

แปลผิดยังพอว่า นี่พิมพ์ไทยผิดละยังเอาไปแปลอีก เลยขนมาลงทั้งร้าน

09a

09c

09b

FAIL

by tanakritkus40 (เฟลแต่อร่อยนะครับร้านนี้ อยู่สวนผึ้ง ราชบุรี)

Facebook Comments

comments

Powered by Facebook Comments

  • http://twitter.com/dadeemodify เสี่ยแนน

    ดรั๊กมิกซ์ นี่มันสูบผ่านน้ำรึเปล่าหว่า…. =w=”

  • Buby

    Google Translate แน่ๆ

    • http://www.facebook.com/profile.php?id=100002005579072 Ben Surapong

      sure sure เลย //เห้ยผิดป่าววะ

    • may

      น่าจะใช่ แล้วพอพิมพ์ผิดเป็นผลาญ google เลยแปลให้เป็น calories ซะเลย

    • WoH !

      ถูฏ….พิมพืไทยผิดก่อนแล้วค๊อยไปแปะใน กุ๊เก้ง ทานสก๊อย !!

      ต้มยารวมมิตร = Drugs mixed boiled (เอาเข้าไป -ed บานเลย) ซดปุ๊บ อายุ วัณโณสุขขัง วัฒนะ กันเลยทีเดียว อิอิ

      • Anonymous

        สไปซี่ชิคเก้นเฮาส์!

      • WoH !

        ต้มยำไก่บ้าน !!

      • Miovanala

        ต้มยารวมมิตร  Drugs Mixedd boiled water

        555

    • หื่นเกิ้น

      อ๋อ! chrome translate
      ถ้าใช้ ไฟร์ฟ๊อกซ์ หรือ ไออี ทานเสลด จะดีกว่านี้

  • 123

    ร้านหน้าฟาร์มแกะใช่มั้ย

  • Guest

    if you have any calories, but have taken this too… WTF!!

    • http://www.facebook.com/profile.php?id=1574751194 Jayismonkey YesIam

      Yes, If you have any calories, please go to see the doctor 5555+

  • http://www.facebook.com/people/Toppy-Tiemmek/100000598147427 Toppy Tiemmek

    เอาไป 2 ภาษาเช่นกัน

    ชาย1: กินอะไรดีวะ?
    ชาย2: วันนี้กูไม่ค่อยสบาย เอาไอ้นี้ก็แล้วกัน “ต้มยารวมมิตรน้ำข้น”
    ชาย1: ห๊ะ!!

    Guy1: What shall we eat man?
    Guy2: I’m not feeling well today, man. Let’s have this “Drugs mixed boiled water slurry”.
    Guy1: WTF?!

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100002548255403 จารุวิทย์ ฝั่งชลจิตต์

    ผลาญให้มลาย 555+

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100002385562696#!/profile.php?id=100002385562696 ด.ช.อรรถกฤษณ์ ธนูปักเข่า ณ ๑๐๑

    หา!!!
    Falls Village แปลว่า น้ำตกหมู งั้นรึ?

    ////ตรูนึกว่า แปลว่า หมูตกใส่หมู่บ้าน

    ขอขอบคุณทุกท่านที่มาอุดหนุน

    หาก(แปล)ผิดพลาดที่ประโยคใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย
    กรุณาตรวจสอบความเฟลก่อนออกจากร้านด้วย

    • http://www.facebook.com/Darkcrusader4219 Vuttipong Taechaphrut

      ไม่ต้องตรวจหรอก เห็นตั้งแต่ ตัวอักษร แรก ยัน ตัวสุดท้าย เลย 

    • จ่า

      falls sergeant ต่างหาก น้ำตกหมู่

      • http://www.facebook.com/profile.php?id=100002385562696#!/profile.php?id=100002385562696 ด.ช.อรรถกฤษณ์ ธนูปักเข่า ณ ๑๐๑

        อะไรนะ ตกน้ำหมู่?

  • http://twitter.com/zqzonique ZONIQUE

    อะไรเหลืองๆ บนเป็ดอะ

    • http://www.facebook.com/profile.php?id=100002385562696#!/profile.php?id=100002385562696 ด.ช.อรรถกฤษณ์ ธนูปักเข่า ณ ๑๐๑

      ประกายไฟครับท่าน

  • http://pnoanng.exteen.com PiEnBi

    บทสนทนาระหว่างฝรั่งกับเจ้าของร้าน
    ฝรั่ง : What is this menu? I can’t read.
    เจ้าของร้าน : I write it in English.
    ฝรั่ง : But I can’t read. Can you read it? (ชี้ไปที่ Samrs Fish)
    เจ้าของร้าน : Oh! สาม-รส-ฟิช
    ฝรั่ง : WTF!

  • http://moremeng.in.th MoreMeng

    เฮ้ย นี่มัน Google Translate!!!

  • Anonymous

    เผาหมดเมนูละครับ

  • http://www.facebook.com/bagwall TheOdore BagWall

    พี่ๆ ขอ Farm Village ที่นึง เอ้ยไม่ใช่ Falls Village

  • http://www.facebook.com/people/Plai-Raksang/533588391 Plai Raksang

    tl,dr

  • http://www.facebook.com/people/ดชมะดึบ-กึบกึ๋ย/100003108381042 ดช.มะดึบ กึบกึ๋ย

    ตำปู ไม่ใช่ Pound Yinglu….. อ็อก อั๊ก แอ่ก ๆ ๆ ๆ
    ตรู๊ดดดดดดดดดดดดด

  • KJ

    เจ้าของเฟลไปดูsols2ปะเนี่ย

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100000207155163 Bo’at Sophonsirinun

    Google Translate ชัว – -”

  • Anonymous

    สงสัยอย่างนึงครับ
    ถ้าเจ้าของ fail เห็นร้านเขียนผิดมโหฬารขนาดนี้
    ไม่เตือนเจ้าของร้านหน่อยหรอครับ??

  • http://www.facebook.com/preedakorn Preedakorn Duangmawong

    Spicy chicken house?????????

  • Patty

    เซาะกราวขนาดหนัก

  • http://www.facebook.com/profile.php?id=100001879946588 Chai Chiang

    เจ้าของเข้าใจหาจุดขาย

  • Hg

    ร้านหน้าฟาร์มแกะใช่มั้ย….ช่ายสิ

  • Charithongon

    555 ขำ ฝรั่ง งง ไทยก็งง วันก่อนไปปาย มีร้านทำป้าย ทำเสร็จอันนึง เอามาโชว์หน้าร้าน ป้ายมีรูปสุนัขขีดกากบาทและเขียนว่า Don’t dog’ ฮ่าๆๆๆ แปลไม่ถูก